Le saviez-vous ?

Pour ses 70 ans, le Centre national du livre vous propose de découvrir chaque mardi un fait, une personnalité ou une date-clé qui ont marqué l’histoire de l’établissement (#CNL70ans).

« Le saviez-vous ? » toute une histoire du CNL !

Episode 21

1981 : création des bourses de résidence d’auteurs. Mathias Enard, Sylvie Germain, Dany Laferrière, Lola Lafon, Marcus Malte, Annie Saumont, ou encore Tanguy Viel ont été en résidence avec le soutien du CNL.

Et en 2017, Olivier Rolin naviguera sur le Rhin avec le soutien du CNL pour une "résidence littéraire fluviale" !

Episode 20

Réparties par discipline, les 19 commissions du CNL sont composées de plus de 200 spécialistes indépendants nommés pour 3 ans.

En 2017, ces commissions sont présidées par 12 femmes et 7 hommes. 127 femmes et 93 hommes en sont membres.

 

Episode 19

1982 : création de la commission « philosophie », présidée par Michel Serres. Lui succèderont notamment : Paul Ricœur en 1990, Pierre Manent en 1994, Monique Canto-Sperber en 2011, ou encore Barbara Cassin en 2007.

La traduction et l’édition d’ouvrages de philosophie sont aidées par le CNL, de Michel Foucault à Simone de Beauvoir, de Hannah Arendt à Noam Chomsky.

 

Episode 18

1974 : création de la commission poésie du CNL qui soutient les livres, dont ceux de Claude Vigée, Henri Meschonnic, Silvia Baron Supervielle ou encore Nathalie Quintane.

Et les poètes : Anne-Marie Albiach, Henry Bauchau, Petr Kral, Edmond Jabès, Philippe Jaccottet, Isidore Isou, Maurice Roche, Esther Tellermann...

 

Episode 17

Quel est le point commun entre Papeete, Lyon, Brive-la-Gaillarde, Nevers, Sète et Saint-Malo ? Ces villes accueillent des manifestations littéraires soutenues par le CNL.

Chaque année, 85 salons et festivals aidés invitent plus de 5 000 auteurs français et étrangers dans toute la France.

Episode 16

1982 : création de la commission Théâtre présidée par Michel Vinaver. Auteurs, éditeurs et traducteurs de pièces sont soutenus par le CNL.

Bernard-Marie Koltès, Claudine Galéa, Wajdi Mouawad, Alexandra Badea, Jean-Luc Lagarce et Yasmina Reza font partie des centaines auteurs de théâtre aidés par le CNL.

Episode 15

De São Paulo (Brésil) à Vientiane (Laos), de Port-au-Prince (Haïti) à Hong Kong, ou encore de Vilnius (Lituanie) à Kinshasa (RDC), le CNL soutient près de 100 librairies francophones dans le monde entier.

1997 : création du comité d’aides aux librairies francophones à l’étranger du CNL, puis en 2010 de l’agrément "librairie francophone de référence".

 

Episode 14

1984 : création de la commission bande dessinée du CNL.

Chloé Cruchaudet, Loustal, Étienne Davodeau, Frank Margerin, Marion Montaigne ou Pascal Rabaté ont été ou en sont membres.

Le CNL soutient la BD : les scénaristes, les dessinateurs, les traductions, l’édition et les festivals.

Episode 13

1983 : Emmanuel Carrère, Nancy Huston, Rachid Boudjedra et Hervé Guibert reçoivent une bourse de création du CNL. La même année, le CNL aide aussi bien l’édition des Correspondances de Marcel Proust que la traduction de Maggie Cassidy de Jack Kerouac.

Le CNL aide l’écriture, l’édition et la traduction des livres !

Episode 12

Il y a un point commun entre le Chilien Roberto Bolaño, l’Anglaise Virginia Woolf, le Turc Nedim Gürsel, l’Américaine Joyce Carol Oates, la Vietnamienne Duong Thu Huong et le Nigérian Chinua Achebe.

Les traductions de leurs romans sont parues en France avec le soutien du CNL !

Depuis 1982, près de 5 000 romans, de toutes les langues du monde, ont été traduits en français grâce au CNL.

 

Episode 11

1977 :  1ère commission roman consacrée à l’aide aux auteurs et présidée par Hervé Bazin.

Lui succéderont notamment François Weyergans, François Nourissier, Tahar Ben Jelloun et Paule Constant.

Depuis, le CNL a soutenu plus de 2 000 romanciers, parmi lesquels Assia Djebar, Laurent Binet, Jean Echenoz, Emmanuel Carrère, Lola Lafon...

Episode 10

Que sont The Second Sex, ΠΥΞΙΔΑ, Dagenes Skum et Att hela de levande ?
Des livres français traduits avec le soutien du CNL !

C’est ainsi que Le Deuxième sexe de Simone de Beauvoir est lu en anglais, Boussole de Mathias Enard en grec, L’Écume des jours de Boris Vian en danois, et Réparer les vivants de Maylis de Kerangal en suédois.

Episode 9

1995 : 1ères aides du CNL au multimédia, avec le soutien aux CD-ROM d’œuvres de Malraux et Rabelais. Ces dispositifs évoluent sans cesse pour aider la numérisation, l’e-distribution, l’écriture et l’édition de projets numériques.

Depuis 2007 : plus de la moitié des livres numériques en France sont disponibles grâce au CNL.

Episode 8

1983 : la commission littérature jeunesse voit le jour. Pierre Elie Ferrier, dit Pef, fait partie des premiers auteurs soutenus.

Ce sont au moins un petit zèbre, des milliers de poussins, un loulou, des voisins à poil et un chat détective qui sont aussi nés grâce au soutien que le CNL a accordé à leurs auteurs, comme Anne-Laure Bondoux, Marie Desplechin, Timothée de Fombelle, Claire Franek, Claude Ponti ou encore Grégoire Solotareff...

Episode 7

1981 : la commission d’aide à l’édition du patrimoine scientifique et culturel est présidée par Raymond Aron. Dès 1982, elle devient la commission histoire, sciences humaines et sociales présidée par Jacques Le Goff.

Lui succèderont notamment : Françoise Héritier en 1986, Hélène Carrère d’Encausse en 1993, Alain Corbin en 2000 et Jean-Pierre Azéma en 2014.

EPISODE 6

1976 : les premières aides à la traduction du CNL voient le jour. Elles seront complétées en 1982 par divers dispositifs de soutien et la création d’une commission « littératures étrangères ».

Ainsi, en 1983, la traduction par Jean Guiloineau du deuxième roman de Salman Rushdie, Les enfants de minuit (Stock – Booker Prize 1981), paraît en France avec le soutien du CNL.

Episode 5

1992 : Enki Bilal devient président de la commission bande dessinée du CNL créée en 1984.

Lui succéderont : Fred en 1996, André Juillard en 1999, Florence Cestac en 2003, Martin Veyron en 2006, Pierre Christin en 2009, Charles Berberian en 2012, et Baru en 2015.

Episode 4

En 2007, Doris Lessing recevait le prix Nobel de Littérature. Le CNL a contribué à la connaissance de son œuvre en France en soutenant la traduction de ses livres.

Imre Kertész, Elfriede Jelinek, Tomas Tranströmer, Mo Yan et, en 2015, Svetlana Alexievitch font partie des Prix Nobel de littérature récents dont l’œuvre a été traduite en France avec le concours du CNL.

Episode 3

1972 : Patrick Modiano, bénéficiaire d’une aide du CNL, reçoit à 27 ans le Grand Prix de l’Académie française pour son troisième roman, Les Boulevards de ceinture (Gallimard).

Il fait partie des Prix Nobel de littérature français récents qui ont bénéficié de bourses d’écriture du CNL, avec Claude Simon et J. M. G. Le Clézio.

Episode 2

1985 : Marie NDiaye, alors âgée de 18 ans, est le plus jeune auteur à bénéficier d’une bourse d’écriture du CNL pour son deuxième livre Comédie classique (P.O.L, 1987).

24 ans plus tard, en 2009, son roman Trois femmes puissantes (Gallimard), pour lequel elle a bénéficié d’une aide du CNL, reçoit le prix Goncourt.

Episode 1

Le 11 octobre 1946 naissait la Caisse nationale des lettres. Les premières commissions d’aides (auteurs et éditeurs) sont présidées en 1956 par Roland Dorgelès et Jules Romains.