Enrique SERNA

Enrique Serna (1959) s’est fait connaître en France en 2006 par un recueil de nouvelles, Amours d’occasion, qui montrait des hommes et des femmes perdus dans cette mégalopole grouillante et dévorante qu’est la ville de Mexico et déchirés par le décalage entre leurs désirs, leurs espoirs et la réalité qui les entoure. Dans un monde abîmé par l’alcool, la drogue et les pulsions sexuelles mal contrôlées, la plupart des êtres que Serna met en scène sont poussés vers la marginalité et le désespoir. Mais l’humour que déploie l’auteur et sa verve satirique donnent à ces nouvelles une sorte de véhémence allègre qui les soustrait à tout pathétique larmoyant. On y décèle un art consommé de la surprise, une férocité non exempte de drôlerie, une truculence des dialogues et un sens du sarcasme qui, jamais, ne tombe dans la caricature ou l’outrance. Dans son roman noir, La peur des bêtes, Serna égratigne le monde politique et les pratiques de la police ; plus réjouissant encore, sa peinture au vitriol des écrivains, montrés comme une meute de loups servile, aux ordres du pouvoir. Le roman, paru en 1995, a fait scandale au Mexique car on a cru y reconnaître une série de figures nationales du monde des lettres. Quand je serai roi est une sorte de carnaval des malotrus, de sarabande des tarés, de gigue des hypocrites, où le nihilisme féroce de la vision est contrebalancé par la tonicité jubilatoire de l’expression.CF
Traduits en français
Quand je serai roi, trad. par François Gaudry , éd. Anne-Marie Métailié, 2009
in Des nouvelles du Mexique, anthologie dir. par François Gaudry, éd. Métailié, 2009
La peur des bêtes, trad. par François Gaudry, éd. Phébus, 2006 et Points n° 1818
Amours d’occasion, trad. par Marie-Ange Brillaud, éd. Atelier du gué, 2004
