Perspectives pour le livre français à l’étranger

Confié par Christine Albanel, Ministre de la culture et de la communication, à Marc-André Wagner (secrétaire général du Centre national du livre) et à Olivier Poivre d’Arvor (directeur de Culturesfrance), le rapport sur la politique de soutien au livre français à l’étranger a été présenté au Conseil du livre, le mardi 10 mars 2009.

Représentant près du quart du chiffre d’affaires de l’édition française, l’international constitue un enjeu économique et culturel d’importance. Dans un contexte fortement concurrentiel, il est plus que jamais nécessaire que les objectifs et les moyens mobilisés par la France (10 M€) en faveur du livre français à l’étranger répondent à une véritable stratégie d’ensemble, et non plus à des logiques isolées ou dispersées qui fragilisent son action.

Issu d’une large concertation avec près de 80 professionnels du livre (auteurs, éditeurs, directeurs export, chargés de droits, organisateurs de manifestations littéraires, institutionnels, journalistes…), ce rapport établit un état des lieux, pose un diagnostic et formule les 12 propositions suivantes :

Une stratégie commune des acteurs publics
- Définir une stratégie commune, validée et évaluée par le Conseil du livre, et déclinée sur l’ensemble des programmes d’intervention et des pays
- A l’étranger, un acteur privilégié au service de cette stratégie : le réseau des attachés pour le livre
- Mettre en place une journée annuelle du livre français à l’étranger
- Créer un portail d’information unique sur le livre français à l’étranger

La diffusion du livre français en VO
- Identifier et soutenir les librairies de qualité, à travers notamment un label
- Dans les pays non francophones, concentrer les moyens sur les librairies de qualité
- Dans les pays de la francophonie du sud, encourager l’adaptation du prix du livre au marché local (coédition, cessions, abaissement des prix) et favoriser la structuration des réseaux de diffusion à travers des actions de professionnalisation
- Parallèlement à la diffusion marchande, soutenir l’effort documentaire des bibliothèques à l’étranger

La traduction et les traducteurs
- Mettre en place un fonds commun de soutien à la traduction
- Soutenir et renouveler le réseau des traducteurs du français vers les langues étrangères

Favoriser le rayonnement des œuvres et des idées françaises à l’étranger
- Une stratégie commune de promotion des auteurs et des œuvres à international
- Coordonner les invitations d’auteurs avec le réseau culturel français

C’est en renforçant la cohérence de ses opérateurs que la politique de la France en faveur de sa création littéraire et de ses livres à l’étranger pourra trouver toute sa force.

> télécharger le rapport Quelles perspectives pour la politique publique de soutien au livre français à l’étranger ?